Sea pronunciada o cantada, seguramente escuchaste esta brajá (bendición) en muchos momentos especiales, pero ¿sabés qué quiere decir, para qué la decimos y en qué ocasiones se pronuncia? La bendición completa es “Baruj Atá Adona´i, Elohenu melej haolam, Sheejeianu vekimanu vehiguianu lazman haze.”
Vamos a traducirla: como casi todas las brajot, comienza diciendo: “Bendito eres Tú, Di’s nuestro, Rey del Universo”, y continúa “que nos diste vida, nos sostuviste y nos permitiste llegar a este momento.”
Ya al comprenderla en castellano, podés entender qué profundo es el significado de esta brajá, por qué es tan emocionante leerla o cantarla. A diferencia de otras brajot, que están ligadas a un momento estrictamente puntual, a un objeto o ritual, como la bendición del vino, de la jalá, etc., “sheejeianu” tiene que ver más con un sentimiento que con una acción, y es por eso que se la pronuncia en momentos muy diversos.
En primer lugar, la habrás escuchado en ceremonias de casamiento, bar y bat mitzvá, simjat bat y brit milá. Qué más propicio que agradecer “llegar a este momento”, a momentos como aquellos. En estas ocasiones, parece coincidir con lo que muchos abuelos o familiares mayores dicen: “qué bueno que pude llegar a ver esto” o “qué bueno que Di’s me dio vida para llegar a este momento”… ¡sin saberlo, están casi recitando Sheejeianu!
Se acostumbra a decir Sheejeianu en los Jaguim (las Festividades): en Rosh Hashaná, en Iom Kipur (apenas culmina Kol Nidrei), en Pesaj, el primer día de Jánuca (luego de decir las bendiciones de la primera vela), el primer día de Sucot…
Pero, como también es una brajá que nos permite agradecerle a Di’s estar viviendo un momento especial, no sólo está ligada a situaciones religiosas, ceremonias o Festividades. Una costumbre muy popular, por ejemplo, es recitar Sheejeianu al estrenar una prenda nueva. Uno podría pensar que es una banalidad, pero, por el contrario, es bueno detenerse a reflexionar que es un privilegio poder tener sustento, vestimenta y darnos el lujo de estrenar prendas nuevas.
Otras personas suelen decir esta bendición al ver un paisaje hermoso, al comer algo nuevo (o al comer frutos de estación que se ingieren por primera vez en el año), en definitiva, para agradecer las maravillas de la naturaleza.
También se suele utilizar esta brajá para agradecer a Di’s por habernos dado fuerzas para alcanzar un logro personal y, en especial, luego de habernos curado de una enfermedad. Recordemos la traducción: “que nos diste vida, que nos sostuviste…”
Existe una prohibición respecto a esta brajá. Como ya habrás notado, sheejeianu es una “bendición feliz”, por así decirlo. Durante Bein Hametzarim (las tres semanas de duelo que van desde el 17 de Tamuz hasta Tisha (9) de Av, no se suele recitar el sheejeianu.
Durante Bein Hametzarim no se realizan ceremonias de casamiento (podés ver en qué otras fechas tampoco se hacen casamientos, en esta nota). Sí se pueden realizar bnei mitzvá, pero sólo la ceremonia (no se pueden hacer fiestas). La única ocasión en la que se permite recitar esta brajá durante dicho período es en un brit milá.
Ahora que conocés cuándo se dice, por qué se dice y, principalmente, qué significa esta bendición tan especial, tan dulce, seguramente vas a emocionarte al escucharla y pronunciarla en el momento tan feliz que estás por vivir… ¿verdad?
¿Querés recibir asesoramiento personalizado GRATIS para tu fiesta?
¡Hacé Click Aquí!
|